|  |  | 
  I dtosach na h-aicíde is fusa í
    a leigheasIt is easier to cure a disease at its beginning [A stitch in time save nine]
Is fearr an tsláinte ná na
    táinteHealth is better than riches
Ní thagann éag gan ábharDeath does not come without a reason [There is a reason for everything]
Níl luibh ná leigheas in aghaidh
    an bháisThere is no remedy or cure against death
Má tá moladh uait, faigh bás -
    má tá cáineadh uait, pósIf you want praise, die - if you want torment, marry
Ná mol fear go bás, nó lá go
    tráthnónaDon't praise a man until he is dead, nor a day until evening [One does not know
    what either will become]
Is fada a bhíonn an fear ag fás
    agus is gearr a bhíonn an bás á chloíIt takes a man a long time to grow, but it takes death a short time to overcome him
Bás in Éirinn, agus caint leis
    na haingilMay you die in Ireland, and talk to the angels [Old Irish wish]
	Ná feic a
    bhfeicirIs ná clois a gcloisir
 Is má fiafraítear díot
 Abair ná feadrais
 Don't see what you see
 Don't hear what you hear
 And if you're asked
 Say you don't know
	Is minic a bheir
    dall ar ghiorriaIt is often a blind person caught a hare [Used in order to quell boasting]
An rud ná cloiseann an chluas ní
    chuireann sé buairt ar an gcroíWhat the ear does not hear does not worry the heart
Is fearr rith maith ná
    drochsheasamhA good run is better than a bad stand
   Top of Page   Barr
an Leathnaigh  |  |  |