|  |  | 
  Is túisce deoch ná scéalA drink must come before the news
Ná bí síleach i dtigh an óilDo not be contemplative in the drinking house
Ná bí cainteach i dtigh an óilDo not be talkative in the drinking house
Marbh le tae agus marbh gan éDead (killed because of) with tea, and dead without it
Caifé dom féin is tae dom bheanCoffee for myself and tea for my wife [Each person has a choice to make]
An té ná hólann ach uisce ní
    bhíonn sé ar meisceThe person who only drinks water is not ever drunk
Deoch roimh tarta, deoch i ndiaidh
    tarta, agus deoch in aghaidh tartaA drink before a thirst, a drink after a thirst, and a drink in case of a thirst
 [Any excuse for a drink]
Toigh do chuideachta sula raghair
    ag ólChoose your company before you go drinking
Seachain tigh an tabhairne nó is
    bairnigh is beatha duitBeware of the drinking house or you'll be living on barnacles
Baineann an druncaeir an díon dá
    thigh féin agus cuireann ar thigh an tábhairne éThe drunkard takes the roof from his own house and puts it on the publican's house
Sceitheann fíon fírinneWine releases the truth [What's in {the mind} sober comes out {when} drunk.  
	 In
    Vino Veritas
 Top of Page Barr an Leathnaigh  
 |  |  |